書籍借閱排行榜 (依借閱次數,由高至低排序)
| |
601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 | |
| 排名 | 封面 | 借閱次數 (站名/架位號碼) |
書名 | 索書號 | 作者 |
| 6061 |
|
4 (已外借) |
搖曳露營△ | CT 947.41 1756 v.7 | あfろ作 ; 陳楷錞譯 |
| 6062 |
|
4 (已外借) |
搖曳露營△ | CT 947.41 1756 v.8 | あfろ作 ; 陳楷錞譯 |
| 6063 |
|
4 (已外借) |
搖曳露營△ | CT 947.41 1756 v.9 | あfろ作 ; 陳楷錞譯 |
| 6064 |
|
4 (已外借) |
鏈鋸人 | CT 947.41 4544 v.4 | 藤本樹作 ; 趙秋鳳譯 |
| 6065 |
|
4 (已外借) |
納爾曼年代記 = The king of blue genies. 1, 青之王 | YO B 861.57 0211 v.1 | 廣嶋玲子著 ; 王華懋譯 |
| 6066 |
|
4 (R16 高鐵左營站/3072) |
鹽徑偕行 : 鹽漬入味的雙人苦旅, 在英格蘭西南海濱小徑 | B 784.18 0060 | 蕊娜.文恩(Raynor Winn)著 ; 蕭寶森譯 |
| 6067 |
|
4 (已外借) |
Spy x family間諜家家酒 / | CT 947.41 3434 v.5 | 遠藤達哉作 ; 陳姿君譯 |
| 6068 |
|
4 (已外借) |
Spy x family間諜家家酒 / | CT 947.41 3434 v.6 | 遠藤達哉作 ; 陳姿君譯 |
| 6069 |
|
4 (已外借) |
勿說是推理 = Do not say mystery / | CT 947.41 6458 v.8 | 田村由美作 ; 風花譯 |
| 6070 |
|
4 (已外借) |
自然教養 : 席捲歐美.破百萬熱議全新型態教養!汲取逾千年原民文化智慧, 培育高情商.自動自發.抗壓性強的孩子 / | B 428.8 4445 | 麥克蓮.杜克萊夫(Michaeleen Doucleff)著 ; 連婉婷譯 |


